Surah Al Muthaffifin Ayat 1-36 Arab, Latin, dan Artinya

By | Februari 10, 2018

Bacaan Surah Al Muthaffifin Ayat 1-36 Arab, Latin, dan Artinya.
Ini adalah surah yang ke-83, terdiri dari 36 ayat, terdapat pada juz ke-30 atau Juz ‘Amma dan termasuk kedalam golongan surah Makkiyyah karena turun di kota Mekah.

Surah Al Muthaffifin ini adalah surah yang terakhir turun di Mekkah sebelum Nabi hijrah ke Madinah.

Al Hadits
Hadits riwayat dari Anas bin Malik r.a., dia berkata,”Aku sedang memberi minum para tamu di rumah Abu Thalhah pada hari khamar diharamkan. Tiba-tiba terdengar seseorang menyerukan sesuatu. Abu Thalhah berkata, ‘Keluar dan lihatlah!’ Aku pun keluar. Ternyata, seseorang sedang mengumumkan, ‘Ketahuilah bahwa khamar telah diharamkan.’ Khamar mengalir di jalan-jalan Madinah. Abu Thalhah berkata kepadaku, ‘Keluarlah dan tumpahkan khamar itu!” Lalu, aku menumpahkannya.” (HR Muslim, 3662)

Baca juga
Surah sebelumnya: Al Infithar
Surah setelahnya: Al Insyiqaq

اَلْمُطَفِّفِيْن
Al Muthaffifin: Orang-Orang Yang Curang


وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِيْنَ ﴿المطففين:١

wailul lilmuthoffifiin

1. Celakalah bagi orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)!


الَّذِيْنَ إِذَا اكْتَالُوا۟ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُوْنَ ﴿المطففين:٢

alladziina idzak taaluu ‘alannasi yastaufuun

2. (Yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dicukupkan,


وَإِذَا كَالُوْهُمْ أَو وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَ ﴿المطففين:٣

wa-idzaa kaaluuhum awwazanuuhum yukhsiruun

3. dan apabila mereka menakar atau menimbang (untuk orang lain), mereka mengurangi.


أَلَا يَظُنُّ أُو۟لٰٓئِكَ أَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَ ﴿المطففين:٤

alaa yadzunnu ulaa-ika annahum mab’uutsuun

4. Tidakkah mereka itu mengira bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan


لِيَوْمٍ عَظِيْمٍ ﴿المطففين:٥

liyaumin ‘adziim

5. pada sebuah hari yang besar,


يَوْمَ يَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ﴿المطففين:٦

yauma yaquumun naasu lirobbil ‘aalamiin

6. (yaitu) pada hari (ketika) semua orang bangkit menghadap Tuhan seluruh alam.


كَلَّآ إِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِى سِجِّيْنٍ ﴿المطففين:٧

kallaa inna kitaabal fujjaari lafii sijjiin

7. Sekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar tersimpan dalam Sijjin.[1]


وَمَآ أَدْرٰىكَ مَا سِجِّيْنٌ ﴿المطففين:٨

wamaa adrookamaa sijjiin

8. Dan tahukah engkau apakah Sijjin itu?


كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ ﴿المطففين:٩

kitaabum marquum

9. (Yaitu) kitab yang berisi catatan (amal).


وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ﴿المطففين:١۰

wayluy yauma-idzil lil mukadzdzibiin

10. Celakalah pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan!


الَّذِيْنَ يُكَذِّبُوْنَ بِيَوْمِ الدِّيْنِ ﴿المطففين:١١

alladziina yukadzdzibuuna biyaumid diin

11. (Yaitu) orang-orang yang mendustakannya (hari pembalasan).


وَمَا يُكَذِّبُ بِهٖۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيْمٍ ﴿المطففين:١٢

wamaa yukadzdzibu bihii illaa kullu mu’tadin atsiim

12. Dan tidak ada yang mendustakannya (hari pembalasan) kecuali setiap orang yang melampaui batas dan berdosa,


إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايٰتُنَا قَالَ أَسٰطِيْرُ الْأَوَّلِيْنَ ﴿المطففين:١٣

idzaa tutlaa ‘alaihi aayaatunaa qoola asaathiirul awwaliin

13. yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, “itu adalah dongeng orang-orang dahulu.”


كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُوْنَ ﴿المطففين:١٤

kallaa bal roona ‘alaa quluubihim maa kaanuu yaksibuun

14. Sekali-kali tidak! Bahkan apa yang mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka.


كَلَّآ إِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَ ﴿المطففين:١٥

kallaa innahum ‘arrobbihim yauma-idzil lamahjuubuun

15. Sekali-kali tidak![2] Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (melihat) Tuhannya.


ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ الْجَحِيْمِ ﴿المطففين:١٦

tsumma innahum lashoolul jahiim

16. Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.


ثُمَّ يُقَالُ هٰذَا الَّذِى كُنْتُمْ بِهِۦ تُكَذِّبُوْنَ ﴿المطففين:١٧

tsumma yuqoolu haadzal ladzii kuntumm bihii tukadzdzibuun

17. Kemudian, dikatakan (kepada mereka), “inilah (azab) yang dahulu kamu dustakan.”


كَلَّآ إِنَّ كِتٰبَ الْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّيْنَ ﴿المطففين:١٨

kallaa inna kitaabal abroori lafii ‘illiyyiin

18. Sekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam ‘Illiyyin.[3]


وَمَآ أَدْرٰىكَ مَا عِلِّيُّوْنَ ﴿المطففين:١٩

wamaa adrookamaa ‘illiyyiin

19. Dan tahukah engkau apakah ‘Illiyyin itu?


كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ ﴿المطففين:٢۰

kitaabumm marquum

20. (Yaitu) kitab yang berisi catatan (amal),


يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَ ﴿المطففين:٢١

yasyhaduhul muqorrobuun

21. yang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah).


إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيْمٍ ﴿المطففين:٢٢

innal abrooro lafii na’iim

22. Sesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,


عَلَى الْأَرَآئِكِ يَنْظُرُوْنَ ﴿المطففين:٢٣

‘alal aroo-iki yangdzuruun

23. mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.


تَعْرِفُ فِى وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِ ﴿المطففين:٢٤

ta’rifu fii wujuuhihim nadhrotan na’iim

24. Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh kenikmatan.


يُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِيْقٍ مَّخْتُوْمٍ ﴿المطففين:٢٥

yusqouna mir rohiiqimm makhtuum

25. Mereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih dilak (disegel),


خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنٰفِسُوْنَ ﴿المطففين:٢٦

khitaamuhuu miskuw wafii dzaalika falyatanaafasil mutanaafisuun

26. laknya adalah kasturi. Dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.


وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِيْمٍ ﴿المطففين:٢٧

wamizaajuhuu ming tasniim

27. Dan campurannya dari tasnim,


عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَ ﴿المطففين:٢٨

‘ainay yasyrobu bihaal muqorrobuun

28. (yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada Allah).


إِنَّ الَّذِيْنَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُوْنَ ﴿المطففين:٢٩

innalladziina ajromuu kaanuu minal ladziina aamanuu yadh-hakuun

29. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang beriman.


وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَ ﴿المطففين:٣۰

wa-idzaa marruu bihim yataghoomazuun

30. Dan apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas dihadapan mereka, mereka saling mengedip ngedipkan matanya,


وَإِذَا انْقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا۟ فَكِهِيْنَ ﴿المطففين:٣١

wa-idzangqolabuu ilaa ahlihimung qolabuu fakihiin

31. dan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria.


وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّوْنَ ﴿المطففين:٣٢

wa-idzaa ro-auhum qooluu inna haa-ulaa-i ladhoolluun

32. Dan apabila mereka melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, “Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,”


وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حٰفِظِيْنَ ﴿المطففين:٣٣

wamaa ursiluu ‘alaihim haafidziin

33. padahal (orang-orang yang berdosa itu), mereka tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin).


فَالْيَوْمَ الَّذِيْنَ ءَامَنُوا۟ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُوْنَ ﴿المطففين:٣٤

falyaumal ladziina aamanuu minal kuffaari yadh-hakuun

34. Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman yang menertawakan orang-orang kafir,


عَلَى الْأَرَآئِكِ يَنْظُرُوْنَ ﴿المطففين:٣٥

‘alal aroo-iki yangdzuruun

35. mereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.


هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُوْنَ ﴿المطففين:٣٦

hal tsuwwibal kuffaaaru maa kaanuu yaf’aluun

36. Apakah orang-orang kafir itu diberi balasan (hukuman) terhadap apa yang telah mereka perbuat?


Video Murottal Surah Al Muthaffifin


[1] Nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang durhaka.
[2] Sekali-kali tidak seperti apa yang mereka katakan bahwa mereka dekat pada sisi Tuhan.
[3] Nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang berbakti.

Facebook Comments

One thought on “Surah Al Muthaffifin Ayat 1-36 Arab, Latin, dan Artinya

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *